Проблемы перевода медицинских терминов: сложности и ошибки, возникающие при переводе медицинской литературы с других языков на русский
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.17641577Ключевые слова:
медицинская терминология; перевод; ошибки перевода; лингвистические трудности; эквива- лентность; межкультурные различия; профессиональная коммуникацияАннотация
В статье рассматриваются основные проблемы, возникающие при переводе медицинской литера-
туры с иностранных языков на русский. Особое внимание уделяется трудностям, связанным с переводом специ-
ализированных терминов, аббревиатур и лексических единиц, не имеющих прямых аналогов в русском языке.
Анализируются типичные ошибки переводчиков, обусловленные межъязыковыми и культурными различиями,
а также спецификой медицинской терминологии. Подчёркивается значение контекстуального подхода, исполь-
зования авторитетных терминологических источников и взаимодействия между лингвистами и медицинскими
специалистами для обеспечения точности и адекватности перевода
Библиографические ссылки
1. Алимова Н. В. Проблемы перевода специализированных текстов: медицинская терминология и её особен-
ности // Вестник МГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2021. – №3. – С. 45–52.
2. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: Высшая школа, 2018. – 253 с.
3. Кобрина Н. А. Лингвистические аспекты перевода медицинских текстов // Филологические науки. – 2020. – №4.
– С. 88–93.
4. Sager J. C. A Practical Course in Terminology Processing. – Amsterdam: John Benjamins, 1990. – 246 с.
5. Newmark P. A Textbook of Translation. – London: Prentice Hall, 1988. – 292 с.
6. Resche C. Medical Translation and Terminology: Challenges and Strategies // Translation & Interpreting Studies. –
2019. – Vol. 14, No. 2. – P. 187–203.
7. Всемирная организация здравоохранения. Международная классификация болезней (МКБ-10). – Женева:
ВОЗ, 2019.
8. Швейцер А. Д. Теория перевода: статус, проблемы, аспекты. – М.: Наука, 2017. – 216 с.
9. Baker M. In Other Words: A Coursebook on Translation. – London: Routledge, 2018. – 332 с.
10. Белова И. С. Типичные ошибки при переводе медицинских терминов // Научный диалог. – 2022. – №12. – С.
102–110.
11. Абдуллаева Р. М. Проблемы перевода медицинского термина с русского на узбекский язык // Преподавание
классических языков в эпоху глобальной информатизации: материалы конференции. – 2019. – С. 171–175.
12. Хайдарова Ш. Р. Новые подходы к формированию речевой деятельности учащихся при обучении русскому
языку как неродному // V Международная научно-практическая конференция “Педагогическая наука и образо-
вание в диалоге со временем”. – Россия, Астрахань, 2020. – С. 59.
13. Kadirova L. U. Переводы заимствованных медицинских терминов // Modern Scientific Research International
Scientific Journal. – 2024.
14. Алибекова Л. Р. Роль имен прилагательных в формировании медицинской терминологии при описании кли-
нических случаев, объектов, процессов и состояний // Хоразм Маъмун академияси ахборотномаси. – 2025.
– №1/4. – С. 225–228. (УДК 811.124)
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 MAKTABGACHA VA MAKTAB TA’LIMI JURNALI

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.