Translation of Phraseological Units in Mass Media Texts
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.19471588Ключевые слова:
phraseology, translation, media texts, idioms, equivalenceАннотация
This article analyzes the translation of phraseological units in mass media texts. It explores the semantic and
stylistic features of idioms in English and Uzbek and examines effective translation strategies. The novelty lies in proposing
an integrative model for translating phraseological units in media discourse
Библиографические ссылки
1. Vinogradov, V. V. (1977). Fundamentals of Phraseology. Moscow: Nauka.
2. Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating. Leiden: Brill.
3. Abidova, M. I. (2020). Development stages in the research of medical terminology. Theoretical & Applied Science, (4),
735–738.
4. Abidova, D. M. (2021). Concept and applications of smart education in developed countries. ACADEMICIA: An International
Multidisciplinary Research Journal, 11(12), 203–207.
5. Abidova, D. M. (2021). Why do we need smart people? Interdisciplinary Conference of Young Scholars in Social Sciences,
1–3.
6. Rahmatullayev, Sh. (2000). The Uzbek Language. Tashkent: O‘qituvchi.
7. Hojiyev, A. (2002). Foundations of Uzbek Linguistics. Tashkent: Fan
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2026 MAKTABGACHA VA MAKTAB TA’LIMI JURNALI

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.