Пословицы и поговорки как отражение картины мира

Авторы

  • Алламбергенова Шахноза Садатдиновна Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.15870550

Ключевые слова:

пословица, поговорка, языковая картина мира, фольклор, паремиология, антропоцентрич- ность, конкретизация, олицетворение, сравнение, антитеза, гипербола, тавтология, аллитерация

Аннотация

Пословицы и поговорки являются характерной особенностью народного фольклора и несут в себе
отражение жизни той нации, к которой они принадлежат, – это образ мышления и характер народа. Данная работа
посвящена изучению русских и английских пословиц и поговорок, отражающих национальные особенности вос-
приятия мира. Цель исследования заключается в выявлении общего и специфического в пословицах и поговорках
на материале русского и английского языков и теоретическом осмыслении их в аспекте проблемы взаимодей-
ствия языка и культуры, что поможет лучше понять национальное мировосприятие, отражённое в языковой кар-
тине мира. Этот аспект способствует выделению основных “жизненных” концептов, которые считаются главными
и позволяют более чётко и детально изучить национальные особенности двух народов для успешного межкуль-
турного общения.

Биография автора

  • Алламбергенова Шахноза Садатдиновна


    Преподаватель кафедры русского языка и методики преподавания
    Узбекского государственного университета мировых языков

Библиографические ссылки

Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. – Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского

ун-та, 1964. – 315 с.

Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Пер. с фр., вступ. ст. и коммент. Г. К. Косикова. – М.: Прогресс,

– С. 297–318.

Большая советская энциклопедия. Коллектив авторов. – М.: Советская энциклопедия, 1970. – 18 240 с.

Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Гл. ред. В. Н. Ярцева. – М.: Большая Российская энци-

клопедия, 1998. – 685 с.

Брунова Е. Г. О новой жизни старых пословиц. – Томск: Томский государственный университет, 2002.

Буковская М. В., Вяльцева С. И., Дубянская З. И. и др. Словарь употребительных английских пословиц. – М.:

Рус. яз., 1990. – 240 с.

Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. Т. 1. – СПб., 1861.

Васильева Л. Краткость – душа остроумия. Английские пословицы, поговорки и крылатые выражения. – М.,

Вольская Н. П. Освоение семантического пространства // Вестник ЦМО МГУ. – 2009. – № 3.

Воркачев С. Г. Концепт любви в русском языковом сознании // Коммуникативные исследования 2003: Совре-

менная антология. – Волгоград: Перемена, 2003. – С. 189–208.

Гриченко Л. В. О разновидностях побудительного значения русских пословиц // Гуманитарные социально-эко-

номические науки. – Ростов н/Д: СКНЦ, 2006. – № 3.

Дубровин М. И. Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. 2-е изд. – М.: Просвещение,

– 350 с.

Жигарина Е. Е. Функциональный характер и вариативность пословиц в современном бытовании. – Томск: Том-

ский государственный университет, 2002.

Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. 7-е изд., стереотипное. – М., 2000.

Караулов Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. – М.: Наука, 1981. – 367 с.

Крысько В. Г. Этнопсихологический словарь. – М., 1999. – 343 с.

Кузьмин С. С., Шадрин Н. Л. Русско-английский словарь пословиц и поговорок. – М., 1989.

Загрузки

Опубликован

2025-07-01

Как цитировать

Пословицы и поговорки как отражение картины мира. (2025). MAKTABGACHA VA MAKTAB TA’LIMI JURNALI, 3(7). https://doi.org/10.5281/zenodo.15870550

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>